miércoles, 29 de mayo de 2013

Mi gozo en un pozo. / My hopes are dashed

Me enteré que daban una beca de cómic (no sabía ni que existieran), y toda emocionada corrí a hacer unas tiras, que era lo que pedían para participar. Las envié toda contenta, pero al día siguiente me llamaron los organizadores, diciéndome que tengo que vivir en Cataluña para participar. OKAY, perdón por ser mallorquina.  O sea que nada, mi gozo en un pozo. Pero eh, al menos tengo tres tiras acabadas.

I noticed that a comic scolarship was given (I didn't even know they existed), and all excited I made some strips, that was what they were asking to take part. I happily sent them, but the next day the organizers called to tell me that I have to live in Catalonia in order to participate. OKAY, sorry to be from Majorca. Nothing in that case, my hopes are dashed. But hey, at least I have a few strips finished. 



Cuando suela el WhatsApp. / Qué pesados.../ Cuando no suena el WhatsAppa. / ¡Nadie me habla!
When WhatsApp sounds. / You're so tiring / When WhatsApp doesn't sound. / No one talks to me!

Bichos. / Y después de todas estas intrigantes historias de fantasmas, hablemos de unos seres muy naturales: los bichos. / Tú te quedas. / Ah, no, esto sí que no lo veo.
Bugs./ And after all these intiguing ghost stories, let's talk about something more natural: bugs! / You're staying. / Oh no, I'm not looking at that. 

No, es aquí, ves a B. / No, no es aquí, ves a C./ Qué bien llevas la burocracia ¿no?/ Es divertido, si te lo tomas como un deporte!
No, not here, go to 'B'/ 
Not here, go to 'C'/You do well with bureaucracy, don't you? /I take it as my daily dose of exercice already. It's fun!
Y ya que esto de dibujar lo que me pase en el sketchbook ya es costumbre, voy a bautizarlo como lifebook. Viva la inventiva. 

So as taking pictures of my sketchbook has become an habit, I'm gonna call it lifebook for now on. 


Lifebook 25 - 29 May 2013     

The weather's so good already! I wanna do so many things. / Yeah, but now we have to study/. PARTY POOPER

Honey? I think the lentils have made me sick. / Mmm, gonna turn on the lights. /  Oh, poor thing!
WHAT THE FUCK IS WRONG WITH YOU?!/ I'M SICK TO DEATH ABOUT YOU / OH YES? YOU ARE USELESS! / YOU SUCK! -> (continues in the next page)

...HELLISH PIECE OF JUNK / FUCKING PROGRAM //
Yeah man, I'm a healthy girl / HEEELLOO/ Hello... 

STRENGTH: I have to study. / CHARM: Please, stay!
S: I can't, tomorrow I wake up early / C: But I wanna be with you...
CHARM: Why don't you help me to pass my exams? STRENGHT: You're right, you have a duty!
Arghh I lost! //
Do you know all those strips I was working on all day, yesterday? They rejected them. You know why? Cause I don't live in Catalonia. They're always fucking me in the ass, right? -->

... but life has taught me to not get angry nor frustrated when you get fucked, cause they're gonna do it SO MANY times, that  it will be weird when they don't, and then you're going kind of miss it.
SO YEAH, I'M HAPPY, I LIKE BEING FUCKED.
I LIKE IT I LIKE IT!  

4 comentarios:

  1. Yo te quiero ó_ò

    Me ha encantado la charla final con el gato. xDDD
    Eso sí, me duelen los ojos de intentar leer con el fondo amarillo. OMG

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hahaha lo sieeento, me equivoqué al elegir el sketchbook, el próximo me lo compraré de un color más normalito.

      Pero gracias, si tú me quieres yo ya soy feliz <3

      Eliminar
  2. Pues bien chulas que están las tiras, qué pena que no las puedas usar para la beca...
    ¿Te has planteado empadronarte allí a ver si cuela?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias :') Me queda el consuelo de tenerlas hechas, y la verdad que como me lo pasé muy bien haciéndolas, igual hago algunas de vez en cuando.

      Sí, de hecho la señora que me llamó, me dijo que si estaba en Barcelona me podían hacer el carnet en un momento... Qué pena, si lo hubiera sabido un mes antes, me lo hubiera hecho...

      Eliminar